About

こちらは管理人が趣味で翻訳している小説、エッセイ、コラムの書架です。日本語に未翻訳(日本国内未出版)のテキストを紹介しています。二次小説とは関係のないテキストです。

【サイト更新情報】

 

【出典元の作家やコラムニスト】

デビッド・セダリス(David Sedaris)

アメリカのエッセイスト、作家。ユーモアに満ちた作風で、やや自虐的に私生活、家族について綴ることが多い。パートナーのヒュー・ヘムリック氏との外国での生活や異文化について、彼独自の視線で描く。代表作「サンタランドダイアリー」「すっぱだか」など。当サイトでは、エッセイ集「When You Are Engulfed in Flames 炎に呑み込まれた時には」を紹介しています。

エド・ヨン(Ed Yong)

The Atlantic誌の科学ライター。広く深い知識と取材力、洞察に満ちたコラムを書く注目のライター。文章が上手。COVID-19について、精力的に記事にしている。

今後も、未翻訳のテキストをこちらで紹介していきます。

翻訳ページ開設のご挨拶はこちらです。

 

ちよろず

テキストのコピーはできません。